မညီညြတ္လို႔ အိမ္ၾကက္ခ်င္း ခြပ္ၾကမႈနဲ႔ ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမား

ပုိ႔စ္တင္ခ်ိန္ - 2/08/2014 01:28:00 PM


 ေအာင္ထြန္းလင္း

တရားမ၀င္ အလုပ္သမားေတြကို ဖမ္းခ်င္တယ္ဆုိရင္ ထိုင္းရဲေတြက ဒီေနရာကို လာတယ္ ျမန္မာလိုေျပာၾကည့္ လို႔ ျပန္ေျပာတယ္ဆုိရင္ လက္မွတ္ကို တစ္ခါတည္း စစ္ေကာ ဒါမွမဟုတ္ရင္ ထုိင္းႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း ဆုိခိုင္းတယ္ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ မဆိုႏုိင္ရင္ သက္ေသခံကတ္ကို စစ္ေတာ့တာတဲ့ အဲဒီလို စစ္လို႔မွ အေထာက္အထား မျပႏုိင္ရင္ ဖမ္္းတာေလ . . .



““အခ်င္းခ်င္း မညီညြတ္

အိမ္ၾကက္ခ်င္း ခြပ္ၾကလို႔

လြတ္ရာ ကၽြတ္ရာ ေျပးလႊား

ယိုးဒယားနယ္စပ္အေပါက္က

ဘန္ေကာက္အထိ ခိုး၀င္

ရဲျမင္လွ်င္ ေရွာင္ပုန္း

အေမွာင္ဆံုးဘ၀မွာ

ရရာအလုပ္လုပ္ကိုင္စား

ျမန္မာ့သားေတြ တပါးကၽြန္ျဖစ္

ျမန္မာ့သမီးေတြ အလကားႏြံ႔နစ္

ခါးက ထမီကၽြတ္ခဲ့ၿပီ …။

 ဒီကဗ်ာေလးက ေတာ္လွန္ေရး ကဗ်ာဆရာႀကီးလို႔ နာမည္ႀကီးတဲ့ ဆရာတင္မိုးရဲ႕ ““အမိႏုိင္ငံရဲ႕ မိုးေသာက္ယံသို႔”” ဆိုတဲ့ ကဗ်ာထဲက တစ္ပုိဒ္ပါ။ ဆရာတင္မိုး ၂၀၀၁ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလတုန္းက ထိုင္းႏိုင္ငံ ဗန္ေကာက္ၿမိဳ႕ကို ေရာက္ခဲ့စဥ္က ေတြ႔ခဲ့ရတဲ့ ျမန္မာ ႏုိင္ငံသားေတြရဲ႕ ဘ၀ကို ေဖာ္က်ဴးထားတာပါ။ ဆရာတင္မိုး ကြယ္လြန္ၿပီး အသက္ ၈၀ ျပည့္အေနနဲ႔ ထုတ္ေ၀တဲ့ တင္မိုးကဗ်ာ ၈၀ စာအုပ္မွာ ဒီကဗ်ာေလး ပါ၀င္တာပါ။

ကိုယ့္ႏုိင္ငံရဲ႕ နယ္စပ္ေဒသ တစ္ေလွ်ာက္မွာ အခ်င္းခ်င္း ျဖစ္ေနၾကတဲ့ မၿငိမ္မသက္မႈေတြ၊ ျပည္တြင္းစစ္ေဘး ေတြေၾကာင့္ အိမ္နီးခ်င္း ထိုင္းႏုိင္ငံမွာ အဆင္ေျပသလို ေနေနၾကရတဲ့ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြရဲ႕ ဘ၀ကို တင္ျပထားတာပါ။

ဆရာတင္မိုးရဲ႕ ကဗ်ာကို ဖတ္ေနရင္းက ထိုင္းႏုိင္ငံမွာ သတင္းေထာက္အျဖစ္ သြားလုပ္ခဲ့တုန္းက ႀကံဳခဲ့ရတဲ့ အျဖစ္အပ်က္တစ္ခုကို မ်က္စိထဲ ေျပးျမင္မိပါတယ္။ အဲဒါက ထိုင္းႏုိင္ငံ၊ ဗန္ေကာက္ၿမိဳ႕က ပသူးနန္း တာ၀ါအနီးမွာပါ။ ပသူးနန္းတာ၀ါဆိုရင္ ျမန္မာျပည္က ဗန္ေကာက္ကို ေစ်း၀ယ္ ထြက္ဖူးသူတိုင္း သိၾကမွာပါ။ ေဘးပတ္ပတ္လည္မွာ ေရွာ႔ပင္းေမာလ္ႀကီးေတြ အမ်ားႀကီး ရွိသလို ေန႔၊ ည မျပတ္ အၿမဲစည္ကားတတ္တဲ့ ေနရာပါ။

အဲဒီတုန္းက ျဖစ္ခဲ့တာက ဒီလိုပါ။

ထိုင္းႏိုင္ငံ၊ ခ်င္းမုိင္ၿမိဳ႕မွာ အလုပ္လုပ္ေနရင္းက ဗန္ေကာက္ကို သတင္းကိစၥ တစ္ခုနဲ႔ သြားခဲ့ခ်ိန္ပါ။ ထုိင္းႏုိင္ငံကို ေရာက္ခါစ ဆိုေတာ့ ထိုင္းစကားကလည္း မတတ္၊ ကိုယ္တတ္တဲ့ အဂၤလိပ္လို ေျပာတာကိုပဲ အားကိုးၿပီး သြားလာေနရခ်ိန္။ ထုိင္းႏုိင္ငံ ဆုိတာကလည္း အဂၤလိပ္စာတတ္ လူဦးေရ မ်ားျပားလာေပမယ့္ ေအာက္ေျခ မွာေတာ့ ထိုင္းစကားကသာလွ်င္ အသံုး၀င္ခ်ိန္ဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ေတာ္ေတာ့္ကို ခက္ပါတယ္။

ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ကေန ဗန္ေကာက္ကို အသြားအတြက္ ကားလက္မွတ္ကို ႐ံုးက မန္ေနဂ်ာက စီစဥ္ေပးလိုက္လို႔ အဆင္ေျပေျပနဲ႔ ဗန္ေကာက္ကို ေရာက္ခဲ့ေပမယ့္ ဗန္ေကာက္ကေန ခ်င္းမိုင္ အျပန္မွာေတာ့ ေတာ္ေတာ့္ကို အခက္ေတြ႔ ပါေတာ့တယ္။ ကိုယ့္ရဲ႕ ကားလက္မွတ္ ၀ယ္ဖုိ႔အတြက္ သြားရမယ့္ ေနရာက ဘိုင္းယုတ္တာ၀ါနား မွာ။ ကိုယ္ေနတာက ပသူးနန္းတာ၀ါနားဆိုေတာ့ တကယ္တမ္း လမ္းေလွ်ာက္ သြားမယ္ဆုိရင္ ခဏပါပဲ။ ဒါေပမဲ့လည္း စကားလည္း မတတ္၊ လမ္းကလည္း မကၽြမ္းဆိုေတာ့ ဟိုေမးဒီေမးနဲ႔ သြားရတာေပါ့။ ေတြ႔တဲ့ လူေတြကို ေမးေပမယ့္လည္း ကိုယ္ေျပာတဲ့ စကားက မထိေရာက္ေတာ့ ေယာင္လည္လည္နဲ႔ ျဖစ္ေနတုန္း ဖ်တ္ခနဲဆိုတာ ၾကားလိုက္တာက ျမန္မာစကားေျပာသံ။

ေဘးဘီကို လွည့္ေစာင္း ၾကည့္လိုက္ေတာ့ အသက္ ၂၀ ၀န္းက်င္ အရြယ္ခန္႔ ေကာင္ေလး တစ္ေယာက္နဲ႔ ေကာင္မေလး တစ္ေယာက္။ စိတ္ထဲမွာ ေပ်ာ္သြားမိတယ္။ ထိုင္းႏုိင္ငံ၊ ဗန္ေကာက္ၿမိဳ႕မွာ ျမန္မာႏုိင္ငံသားေတြ အမ်ားႀကီး ရွိတယ္ဆိုတာ သတင္းေထာက္ တစ္ေယာက္အေနနဲ႔ သိထားေပမယ့္ တကယ့္လက္ေတြ႕ အျပင္မွာ ေတြ႔ဖူး၊ ျမင္ဖူး၊ စကားေျပာဖူးတာ မဟုတ္ဘူးေလ။ လူတုိင္းက အတူတူလိုပဲ ျမင္ေနရတာဆိုေတာ့ ခြဲရ ခက္တယ္။ အခုေတာ့ အရွင္လတ္လတ္ ျမင္ရ၊ ၾကားရၿပီ။

ခ်က္ခ်င္းဆိုသလို သူတို႔ဆီကို အေျပးအလႊားသြားရင္း ျမန္မာလိုပဲ ႏႈတ္ဆက္လုိက္မိတယ္။ မဂၤလာပါ။ ကၽြန္ေတာ္ ျမန္မာျပည္ကပါ ဆိုၿပီး မိတ္ဆက္ လိုက္မိတယ္။ အဲဒီ အခ်ိန္မွာပဲ ေတြ႔ရတဲ့ ေကာင္ေလးနဲ႔ ေကာင္မေလးရဲ႕ မ်က္ႏွာေတြ ခ်က္ခ်င္း ေျပာင္းကုန္ၿပီး သူတို႔ရဲ႕ ပါးစပ္ကလည္း ထိုင္းလိုေတြ ထြက္လာပါေတာ့ တယ္။ သူတို႔ေျပာတဲ့ ထုိင္းစကားကိုလည္း ကိုယ္က နားမလည္ေတာ့ ျမန္မာလိုခ်ည္း တြင္တြင္ခ်ည္း ေျပာေန မိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ဘုိင္းယုတ္တာ၀ါကို သြားခ်င္လို႔ပါ၊ ဘယ္လမ္းက သြားရမလဲေပါ့။ ဒါေပမဲ့လည္း သူတို႔က ထုိင္းလိုခ်ည္း တြင္တြင္ ေျပာေနျပန္ေတာ့ စိတ္ထဲ ေထာင္းခနဲ စိတ္တိုမိတယ္။ ခုနကတင္ ျမန္မာလို ေျပာေနရင္းက ဘယ္ႏွယ့္ေၾကာင့္ ထိုင္းလိုခ်ည္း ေျပာတာလဲေပါ့။ ေနာက္မွ ဖ်တ္ခနဲဆိုၿပီး စိတ္ထဲ ေပၚလာတာက သူတို႔ မေျပာခ်င္တာလား၊ လံုၿခံဳေရး ေၾကာင့္လားေပါ့။ ဒါနဲ႔ ေဆာရီး ေဆာရီးဆုိၿပီး ျပန္ထြက္ခဲ့ရ တယ္။ စိတ္ထဲမွာေတာ့ သိပ္မေက်နပ္ လိုက္မိဘူး။ ဘာလို႔မ်ား ဒီလို လုပ္တာလဲေပါ့။

ဒါနဲ႔ စိတ္ထဲမွာ အဲဒီအေျဖကို ခ်က္ခ်င္း သိခ်င္တာနဲ႔ ကိုုယ့္ထက္အရင္ ထုိင္းႏိုင္ငံကို ၁၀ ႏွစ္ေလာက္ ေစာေရာက္ေနတဲ့ အစ္ကိုတစ္ေယာက္ကို ဖုန္းနဲ႔ ဆက္သြယ္ၿပီး ကိုယ္ႀကံဳခဲ့တာေတြကို ေျပာျပလိုက္မိတယ္။ အဲဒီက်ေတာ့မွ သူက ပသူးနန္းတာ၀ါဆိုတာ ျမန္မာေတြ အမ်ားစု အလုပ္လုပ္ၾကတယ္တဲ့။ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ တရား၀င္ အလုပ္လုပ္တာ ျဖစ္ေပမယ့္ တခ်ဳိ႕က်ေတာ့လည္း တရားမ၀င္ ေတြေလတဲ့။ ထပ္ေျပာရရင္ တရားမ၀င္ေတြက ပိုမ်ားတယ္။ တရားမ၀င္ အလုပ္သမားေတြကို ဖမ္းခ်င္တယ္ဆုိရင္ ထိုင္းရဲေတြက ဒီေနရာကို လာတယ္၊ ျမန္မာလို ေျပာၾကည့္လို႔ ျပန္ေျပာတယ္ဆုိရင္ လက္မွတ္ကို တစ္ခါတည္း စစ္ေကာ။ ဒါမွမဟုတ္ရင္ ထုိင္း ႏိုင္ငံေတာ္သီခ်င္း ဆုိခိုင္းတယ္။ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ မဆိုႏုိင္ရင္ သက္ေသခံကတ္ကို စစ္ေတာ့တာတဲ့။ အဲဒီလို စစ္လို႔မွ အေထာက္အထား မျပႏုိင္ရင္ ဖမ္္းတာေလတဲ့။ ဒီေတာ့ ငါ့ညီကို သူတုိ႔က ေထာက္လွမ္းေရး ထင္ၿပီး မေျပာတာ ေနမွာေပါ့တဲ့။ သူေျပာျပလိုက္ေတာ့လည္း ကၽြန္ေတာ္ မေက်လည္ ေနတဲ့ဟာ ေတြက ေၾသာ္…ဟုတ္ပါလားဆိုၿပီး မွတ္ထားလိုက္မိတယ္။

အခုေတာ့ ဆရာတင္မိုးရဲ႕ ကဗ်ာေလး ဖတ္ရင္း အဲဒီျမင္ကြင္းေတြနဲ႔ အေတြးစေတြက ျပန္ေပၚ လာခဲ့ျပန္ပါတယ္။ ထိုင္းႏုိင္ငံမွာ ဒီလိုမ်ဳိးျမန္မာေတြ (အေထာက္အထားမဲ့) ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ရွိေနၿပီလဲ၊ သူတို႔ ဘယ္လို ေနထိုင္ ေနၾကရသလဲေပါ့။ ဒီလိုိ ေနထိုင္ရတဲ့ ေနရာမွာေကာ အဆင္ေျပၾကပါ့မလား ဆုိၿပီး စိုးရိမ္ ပူပန္စိတ္လည္း ျဖစ္မိတယ္။ ထိုင္းႏိုင္ငံက သတင္းမီဒီယာေတြ ေရးသား ခ်က္အရဆုိရင္ ထုိင္းႏိုင္ငံမွာ ျမန္မာ အလုပ္သမားေတြ သန္းနဲ႔ခ်ီ ရွိတယ္တဲ့ေလ။ ဒီေတာ့ သူတို႔ေတြ ဘယ္လိုမ်ား ေနထုိင္ေနၾကသလဲ။

အခ်င္းခ်င္း မညီညြတ္လို႔ အိမ္ၾကက္ခ်င္းခြပ္ၾကတဲ့ ကိစၥမွာ ျပည္သူေတြက ေျမဇာပင္ ျဖစ္သင့္သလားေပါ့။ တိုင္းတစ္ပါးမွာ တစ္ပါးကၽြန္ျဖစ္၊ အလကားႏြံနစ္ၿပီး ခါးက ထဘီကၽြတ္ခဲ့တာမ်ဳိးေတြ မျဖစ္ဖုိ႔ ဘာလုပ္ဖ္ို႔ လိုေနၿပီလဲဆိုတာ အေျဖရွာသင့္ၿပီ ထင္ပါတယ္။ ျပည္ပကို ေရာက္ေနတဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံသားေတြကို တရား၀င္ ျပန္လာလို႔ ရေအာင္ စီစဥ္မွာလား၊ သို႔တည္း မဟုတ္ အလုပ္အကိုင္ အခြင့္အလမ္းေတြ မ်ားမ်ား ဖန္တီးၿပီး ျပန္လာခ်င္ေအာင္ ဖန္တီးမွာလား၊ သို႔တည္းမဟုတ္ မၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ ေဒသေတြမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းေအာင္ ဖန္တီးေပးမွာလား၊ ဒါေတြကိုေတာ့ ျပည္ပေရာက္ ျမန္မာအလုပ္သမားေတြက စဥ္းစားႏုိင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ တကယ္ စဥ္းစားသင့္သူကေတာ့ တိုင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ မင္းလုပ္သူေတြျဖစ္လုိ႔ ဒါကိုလည္း မေမ့သင့္ပါေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုရင္းျဖင့္ …။

myanmarthandawsint